Geen touw aan vast te knopen

Geen touw aan vast te knopen

If something is very complicated, hard to understand or quite chaotic, you can use one of the following expressions:

Ik kan er geen touw aan vastknopen

“I cannot tie a rope to it”, meaning: I don’t understand a thing

Ik begrijp er geen jota van

“I don’t understand a letter of it”

Dat gaat mij boven mijn pet

“That is far beyond my understanding”

Da’s ook toevallig!

Da's ook toevallig!

If you walk into somebody in a place where you didn’t expect him, you say:
Hé, dat is toevallig!
Hé, dat is toevallig
What a coincidence!
It also can be used ironically, when it isn’t really a surprise or if there is something fishy about it ….

Dat is wel heel toevallig
Dat is wel heel toevallig
Well, well, what a coincidence…

We also use this word for ‘incidentally’ :
Weet iemand toevallig waar Jan is gebleven?
Weet iemand toevallig waar Jan is gebleven
Does anybody incidentally know where Jan has gone?